你的位置:首页 > 新闻动态 > 行业新闻

定了,明年开始这款酒的英文名叫……

2018-12-4 8:29:55点击:

自1992年GB/T13662《黄酒国家标准》制定以来,黄酒的英文名是什么一直广受争议。      从最早的黄酒二字的直译yellow wine,到2008年版《黄酒国家标准》黄酒的英译名为“Chinese rice wine”,而wine的意思实为“葡萄酒;果酒;紫红色,深红色”,rice的意思为“稻;稻米,大米”,原意是“用稻米做的发酵酒”,许多外国人对此很难理解。


黄酒做为中华民族酒类的瑰宝,世界三大传统古酒之一,在国际上没有像日本的清酒(saki)、啤酒(Beer)、白兰地(Brandy)、威士忌(whiskey)等酒一样有一个独立的名称。然而就在18年9月发布的新版GB/T13662《黄酒国家标准》黄酒的英译名正式改为“Huangjiu”对你没看错,就是汉语拼音黄酒的拼写。 


黄酒英文名字的修改,体现了黄酒是中国特有的酒种,是中国的国粹外,还体现了中国传文化自信,更有利于黄酒产品与国际接轨,走向全球市场。